注释
①过客历:来客的签到簿。
译文
庆历年间韩琦以资政殿学士的身份统领淮南地区,一天,后园中有一株芍药在同一枝干上分了四个杈,每个杈上各有一枝花,每朵花的上下是红色的,中间夹有黄色的花蕊。当时扬州的芍药从没有这一品种,现今称为“金缠腰”。韩琦认为这是异象,召开了一次集会,想要集齐四名赏花客,以呼应四花的祥兆。当时王珪任大理寺评事通判,王安石任大理寺评事佥判,都受到召集。还少一名客人,有一名如今忘记了姓名的判钤辖诸司使年纪最长,于是请他来充数。第二天早衙的时候,这名钤辖递信称腹泻严重无法到场。仍少一名客人,派人拿来来客签到簿,欲从中选择一名朝官补足,来客里没有朝官,只有陈升之(封秀国公)当时任大理寺丞,便命他参加集会。宴席间,剪下四枝花,四名赏花客各簪一枝,这场集会非常盛大,后来的三十年间,四个人都成为宰相。
原文
濒海素少士人。祥符中,廉州人梁氏卜地葬其亲,至一山中,见居人说:“旬日前,有数十龟负一大龟葬于此山中。”梁以谓龟神物,其葬处或是福地,与其人登山观之,乃见有丘墓之象。试发之,果得一死龟,梁乃迁葬他所,以龟之所穴葬其亲。其后梁生三子:立仪、立则、立贤。立则、立贤皆以进士登科。立仪尝预荐①,皇祐中,侬智高平,推恩授假板官②。立则值熙宁立八路选格③,就二广连典十余郡,今为朝请大夫致仕,予亦识之。立仪、立则皆朝散郎④,至今皆在,徙居广州,郁为士族,至今谓之“龟葬梁家”。龟能葬,其事已可怪,而梁氏适兴,其偶然邪,抑亦神物启之邪?