[8]1930年版本中将此三人描述为妻,后经修正为情人。
[9]又有一说认为,莫蒂是索尔与第二个妻子希芙所生,下文描述的洛列特(Lorride)则并不存在。
[10]在1930年世界书局版本中,这里的侏儒被描述为黑侏儒,精灵被描述为白侏儒,后经修正。
[11]即“荒谬之锁”,也有说是由猫的脚步声、石头的根、女人的胡子、鱼的气息、熊的警觉和鸟的唾液组成,与茅盾总结的稍有出入。
[12]现行出版标准“蒲利”的译法应为“布利”,此处为与前文(p13)祖神布利区分,故保持原书译名。
[13]另有一说是毒死。
[14]另有一说是嫁给了瑞典国王拉格纳·罗德布洛克。
[15]另有一说是布隆希尔德用蛇毒和狼肉做菜,使古托姆发了疯。