注 释
①潼关:古代著名关塞,由中原进入关中平原的咽喉要道,在今陕西潼关县境。②太华:即华山。③中条:中条山,在山西永济东南。又因处于太行山与华山之间,故名中条山。④帝乡:京都,指长安。
诗 解
红色枫叶在秋风里瑟瑟飘摇,客中送客,坐在十里长亭,举杯畅饮。天上的残云徐徐飘向高峻的太华山,稀疏的雨滴洒落在中条山上。山势绵延千里,树色随着潼关城墙向远处延伸而越来越暗淡;奔腾不息的黄河咆哮着,奔向遥远的大海。明天我就要抵达长安了,可我仍然魂牵梦绕地向往渔人樵夫们的逍遥的生活呀。
诗 评
亦阔大、亦高华,晚唐中之近开、宝名句也(“残云”二句下)。
——清·王渔洋《唐贤小三昧集续集》
早 秋
遥夜泛清瑟①,西风生翠萝②。
残萤栖玉露③,早雁拂金河④。
高树晓还密,远山晴更多。
淮南一叶下,自觉洞庭波。
说 明
作者在屡遭挫折、仕途无望的情况下,为了表现作者对自己前途的迷惘与困惑,想要归隐,而又不甘心终老江边,于是写下此诗。
注 释
①遥夜:长夜。泛:手指轻拨琴弦。形容瑟声在空中飘荡。②西风:秋风。翠萝:一名松萝,地衣类植物。③玉露:晶莹的露珠。④金河:即银河。
诗 解
漫漫长夜里飘荡着凄清哀怨的瑟声,西风略过墙上的绿色萝叶。布满白露的草丛中,隐约可见几点残萤的微光,早归的大雁高高飞翔,掠过初秋的星空。拂晓时分,晨雾里高大的树木依旧枝繁叶密,密密匝匝,晴空下重叠的远山显得分外清晰。自有枝头飘落黄叶一片,洞庭湖波浪涌起的意境。